https://youtu.be/Ddkpxe_DfGA
映画ワンピース STAMPEDE見てきました
そこに出てきたキャラクターや技名を色んな言語で解説しました
ほぼ毎回、映画館で耳で聞いた名前とあとでネットで調べた名前が異なっています
カタカナでの聞き取りは大変です
勝手に自分前半部分英語だから後半の単語も英語かな
前半部分スペイン語だから後半もスペイン語かな
と頭で勝手に名前を変換していることが今回よく分かりました
わざと色んな言語を混ぜているんですかね?
こういう視点でONE PIECEを見るのも面白いですね
↓応援よろしくお願いします
人気ブログランキング