今日から5月のTOEICに向け始動です
今回は博多で面白い本を見つけたので紹介します
博多華丸・大吉式ハカタ語会話
英会話のテキストのようにスキット形式で博多弁が学べます
博多華丸・大吉のサインつきでした
ではLesson 1の最初のスキットの大吉の台詞の英訳にチャレンジしてみましょう
「わあーっ、久しぶりに帰ってきたばってん、やっぱ、天神は変わったばい」
できましたか?本の単語解説によると
「ばってん」は「〜だが」、「しかし」の意、だそうです
天神は福岡の中心街です
では解答例です
Wow, It's been a long time since I've been back. Tenjin has changed (as I expected).
ここでのwowは「ワオッ」てよりは「ワーオ」て感じの発音があいます
「久しぶりに帰ってきた」というのを
It's been a long time since I've been back
と訳せたらかなりのつわものです
そして「ばってん」は見ての通りbut/thoughを使わず訳しました
「久しぶりに帰ってきたけどやっぱ変わったなあ」
この「けど」はbutにはなりません
「長い時間がたった」のなら「天神が変わっていて」もおかしくありませんし、しかも「やっぱ」と予想通りだったので
英語ではbut/thoughのような逆説は置けません
日本語手難しいですね・・・
TOEICだけじゃなく通訳の勉強もそろそろ始めようと思っています
そのほかの福岡の旅行記は僕の日記ブログで見れますラーメンの写真も載せてます
http://morite2.iza.ne.jp/blog/entry/565046/