キーパートになってきます
選択肢が問題文に書かれておらず、唯一100%リスニング力だけで勝負するパートです
ここで出てくる厄介者が
否定疑問文です
Don't you like it?
これを「好きじゃないの?」と日本語にすると
はい→好きじゃないです
いいえ→好きです
しかし英語では
Yes→Yes, I do. Yes, I like it.
「好きです」
No→No, I don't. No, I don't like it.
「きらいです」
とまったく逆になってしまいます
この一瞬の迷いがパート2では命取りです
選択肢が聞こえた時点で即座に判断しなければならないので
一瞬でも迷うのは避けたいところです
ではどうするのか?
否定疑問文が聞こえたらnotを消して考えればいいんです
Can't you〜? Don't you〜?などが聞こえたら
Can you〜? Do you〜?
だと思えばいいのです
こうすると「はい」「いいえ」に惑わされず
解くことができます
是非実践してみてください
ちなみに予断ですがこのYesとNoも場合によってネイティブでもごっちゃになっています
この間も
You don't pay attention to me.
「私の言ってること聞いてくれないね」
といわれたので
Yes, I do.
とYes, I pay attention to you.という意味で言ったら
You have to say "No, I do."
「No, I do.て言わなきゃ駄目だよ」
といわれました
これには驚きました
Don't worry about it. Some native speakers actually say it.
「心配ないよ。実際そうやって言うネイティブもいるし」
ネイティブ間でもごっちゃになっているそうです
(ただし、これは疑問文に対する回答というわけではないです)